Sitemap    Baidunews
古诗文网,古诗三百首、经典古诗、古诗词
分类:古诗文 / 诗人大全 / 古诗词 / 古诗名句 / 古诗大全 /
您现在的位置:首页 >> 先秦古诗

先秦古诗


杨布打狗


2022-09-24 15:14:36 先秦古诗


作者 朝代 名句
列御寇 先秦古诗
列御寇,名寇,又名御寇(又称“圄寇”“国寇”),相传是战国前期的道家人,郑国人,与郑缪公同时。其学本于黄帝老,主张清静无为。后汉班固《艺文志》“道家”部分有《列》八卷,早已散失。

杨布打狗原文

杨朱之弟曰布,衣素衣而出。
天雨,解素衣,衣缁衣而返。
其狗不知,迎而吠之。
杨布怒,将扑之。
杨朱曰:“无扑矣,亦犹是也。
向者使汝而往而来,岂能无怪哉?”

杨布打狗翻译

翻译
  杨朱的弟弟叫杨布,他穿着件白色的衣服出门去了。天上下起了雨,杨布便脱下白衣,换了黑色的衣服回家。他家的狗没认出来是杨布,就迎上前冲他叫。杨布十分生气,正准备打狗。在这时,杨朱说:“你不要打狗,如果换做是你,你也会是像它这样做的。假如刚才你的狗离开前是白色的而回来变成了黑色的,你怎么能不感到奇怪呢?”

注释
1.杨朱,先秦哲学家,战国时期魏国人,字
2.曰:名叫。
3.衣:穿。
4.素:白色的。
5.雨:下雨。
6.衣:上衣,这里指衣服。
7.缁(zī):黑色。
8反:同返返回,回家。
9.知:了解,知道。
10.而:连词,表示顺承。
11.吠:(狗)大叫。
12.怒:生气,愤怒。
13.将:打算。
14.扑:打、敲。
15.无扑之, :你
16.犹是:像这样。
17.向者:刚才。向,前,往昔。
18.使:假使,假
19.岂:怎么。
20.无:同“毋”,不,不要。
21.怪:对……感到奇怪。
22.:穿着白服。

杨布打狗诗意

杨朱的弟弟叫杨布,穿着白色的衣服出门。
下雨,脱掉白衣服,穿着黑色衣服回家。
他的狗不知道,迎面狂吠的。
杨布生气,准备打它。
杨朱说:“你不要打了,你也是一样。
刚才让你的狗白而去黑而来,你难道不奇怪吗?”* 上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

杨布打狗拼音

yáng zhū zhī dì yuē bù, yī sù yī ér chū.
杨朱之弟曰布,衣素衣而出。
tiān yù, jiě sù yī, yī zī yī ér fǎn.
天雨,解素衣,衣缁衣而返。
qí gǒu bù zhī, yíng ér fèi zhī.
其狗不知,迎而吠之。
yáng bù nù, jiāng pū zhī.
杨布怒,将扑之。
yáng zhū yuē:" zi wú pū yǐ, zi yì yóu shì yě.
杨朱曰:“无扑矣,亦犹是也。
xiàng zhě shǐ rǔ gǒu bái ér wǎng hēi ér lái, qǐ néng wú guài zāi?"
向者使汝而往而来,岂能无怪哉?”
古诗文网     蜀ICP备2022020292号-6    www.chinazhtm.cn      Sitemap    Baidunews
法律声明:如有侵权,请告知网站管理员我们会在30个工作日内处理。E_mail:ybzzkj  126