Sitemap    Baidunews
古诗文网,古诗三百首、经典古诗、古诗词
分类:古诗文 / 诗人大全 / 古诗词 / 古诗名句 / 古诗大全 /
您现在的位置:首页 >> 先秦古诗

先秦古诗


汝坟


2022-09-24 15:14:36 先秦古诗


作者 朝代 名句
佚名 先秦古诗 遵彼汝坟,伐其条枚。

汝坟原文

遵彼汝坟,伐其条枚。
未见君子,惄如调饥。
遵彼汝坟,伐其条肄。
既见君子,不遐弃。
鲂鱼赪尾,王室如毁。
虽则如毁,父母迩。

汝坟翻译

翻译
沿着汝河大堤走,采伐山楸那枝条。还没见到我夫君,忧如忍饥在清早。
沿着汝河大堤走,采伐山楸那余枝。终于见到我夫君,请莫再将我远弃。
鳊鱼尾巴色赤红,王室事务急如火。虽然有事急如火,父母穷困谁养活!

注释
⑴遵:循,沿。汝:汝河,源出河南省。坟(fén):水涯,大堤。
⑵条枚:山楸。一说干(枝曰条,干曰枚)。
⑶君子:此指在外服役或为官的丈夫。
⑷惄(nì):饥,一说忧愁。调(zhōu):又作“輖”,“朝”(鲁诗此处作“朝”字),早晨。调饥:早上挨饿,以喻男女欢情未得满足。
⑸肄(yì):砍后再生的小枝。
⑹遐(xiá):远。
⑺鲂(fánɡ)鱼:鳊鱼。赬(chēng成):浅红色。
⑻毁(huǐ):火,齐谓火为毁。如火焚样。
:甚。 迩(ěr):,此指迫饥寒之境。

汝坟诗意

沿着汝河堤岸走,用刀砍下枝叶。
没见到君子,如饥似渴受煎熬。
沿着那你坟,用刀砍下细枝。
既见君子,千万别把远离。
鲂鱼鱼翼尾,王室差遣如火焚。
虽然就如毁,父母近在需供奉。
* 上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

汝坟创作背景

这首诗的背景,《毛诗序》为是赞美文王的教化在《汝坟》佚名 古诗这个国家施行的很好,妇人能劝诫丈夫尽力正直卫国而流传下来的民歌。但是近人大多认为这是妻挽留久役归来的征而唱的歌。

汝坟赏析

  对于这首诗的主旨,《毛诗序》为是赞美“文王之化行乎《汝坟》佚名 古诗之国,妇人能闵其君子犹勉之正也”;汉刘向《列女传》更附会其说,指实此乃“周南大夫”之妻所作,恐其丈夫“懈于王事”,故“言国家多难,惟勉强之,无有谴怒遗父母忧”也。《韩诗章句》则为,此乃妇人“父母迫近饥寒之忧”,而劝夫“为此禄仕”之作,显然并无赞美“文王之化”的“匡夫”之义。近人大多不取毛、韩之说,而解为妻子挽留久役归来的征夫之作,笔者更切近意。

汝坟拼音

zūn bǐ rǔ fén, fá qí tiáo méi.
遵彼汝坟,伐其条枚。
wèi jiàn jūn zǐ, nì rú diào jī.
未见君子,惄如调饥。
zūn bǐ rǔ fén, fá qí tiáo yì.
遵彼汝坟,伐其条肄。
jì jiàn jūn zǐ, bù wǒ xiá qì.
既见君子,不遐弃。
fáng yú chēng wěi, wáng shì rú huǐ.
鲂鱼赪尾,王室如毁。
suī zé rú huǐ, fù mǔ kǒng ěr.
虽则如毁,父母迩。
古诗文网     蜀ICP备2022020292号-6    www.chinazhtm.cn      Sitemap    Baidunews
法律声明:如有侵权,请告知网站管理员我们会在30个工作日内处理。E_mail:ybzzkj  126