惠子相梁2022-09-24 15:14:36 先秦古诗 惠子相梁原文惠子相梁,庄子往见之。
或谓惠子曰:“庄子来,欲代子相。 ”于是惠子恐,搜于国中三日三夜。 庄子往见之,曰:“南方有鸟,其名为鹓鶵,子知之乎?夫鹓鶵发于南海,而飞于北海;非梧桐不止,非练实不食,非醴泉不饮。 于是鸱得腐鼠,鹓鶵过之,仰而视之曰:‘吓!’今子欲以子之梁国而吓我邪?” 惠子相梁翻译翻译 注释 惠子相梁诗意惠子相梁,庄子前往看望他。
也许对惠子说:“庄子来,要取代子相。 ”于是惠子恐怕,搜索在国内三天三夜。 庄子前往看望他,说:“南方有一种鸟,它的名字叫鹓?,你知道吗?如果从南海鹓?,而飞到北海;不是梧桐树不停,不是练实在不吃,非醴泉不喝酒。 于是猫头鹰得到腐烂的老鼠,鹓?过的,抬头看他说:‘吓!’现在你想用你的梁国来怒叱我吗?”* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考 惠子相梁赏析《《惠子相梁》佚名 古诗》这则故事,辛辣地讥讽了醉心于功名富贵者的嘴脸,表现了庄子对功名利禄的态度。故事发展出人意料,人物形成鲜明对照,比喻巧妙贴切,收到言简义丰的效果。 巧妙地采用了寓言的形式。庄子往见惠子,表明自己的清高,无意功名利禄,指责惠子为保住官位而偏狭猜忌的心态,但这些并没有直接道出,而是寓于一个虚构的故事中,使人感到意味隽永,具有更强的讽刺性。 善于运用比喻。其中的“鹓鶵”“鸱”和“腐鼠”都具有明显的比喻义,且比喻自然生动形象,特别是把鸱吓鹓鶵的情景刻画地惟妙惟肖,活画出了惠子因怕丢掉相国的官职而偏狭猜忌的丑态。按:庄子和惠子本是朋友,惠子先于庄子而逝,在《庄子·徐无鬼》中表现了庄子对墓中的惠子的怀念。 惠子相梁拼音huì zi xiāng liáng, zhuāng zi wǎng jiàn zhī.
惠子相梁,庄子往见之。 huò wèi huì zǐ yuē:" zhuāng zi lái, yù dài zi xiāng. 或谓惠子曰:“庄子来,欲代子相。 " yú shì huì zi kǒng, sōu yú guó zhōng sān rì sān yè. ”于是惠子恐,搜于国中三日三夜。 zhuāng zi wǎng jiàn zhī, yuē:" nán fāng yǒu niǎo, qí míng wéi yuān chú, zi zhī zhī hū? fū yuān chú fā yú nán hǎi, ér fēi yú běi hǎi fēi wú tóng bù zhǐ, fēi liàn shí bù shí, fēi lǐ quán bù yǐn. 庄子往见之,曰:“南方有鸟,其名为鹓鶵,子知之乎?夫鹓鶵发于南海,而飞于北海;非梧桐不止,非练实不食,非醴泉不饮。 yú shì chī dé fǔ shǔ, yuān chú guò zhī, yǎng ér shì zhī yuē:' xià!' jīn zi yù yǐ zi zhī liáng guó ér xià wǒ xié?" 于是鸱得腐鼠,鹓鶵过之,仰而视之曰:‘吓!’今子欲以子之梁国而吓我邪?” |