小雅·甫田2022-09-24 15:14:36 先秦古诗
小雅·甫田原文倬彼甫田,岁取十千。
我取其陈,食我农人。 自古有年。 今适南亩,或耘或耔。 黍稷薿薿,攸介攸止,烝我髦士。 以我齐明,与我牺羊,以社以方。 我田既臧,农夫之庆。 琴瑟击鼓,以御田祖。 以祈甘雨,以介我稷黍,以穀我士女。 曾孙来止,以其妇子。 馌彼南亩,田畯至喜。 攘其左右,尝其旨否。 禾易长亩,终善且有。 曾孙不怒,农夫克敏。 曾孙之稼,如茨如梁。 曾孙之庾,如坻如京。 乃求千斯仓,乃求万斯箱。 黍稷稻粱,农夫之庆。 报以介福,万寿无疆。 小雅·甫田翻译翻译 注释 小雅·甫田诗意那片田地多么宽广,每年能收千万担粮。
我取其陈述,来把我的农夫供养。 自古有年。 现在去南亩,只见有的锄草有的培土。 黍稷薿薿,独自居处注意休息,田官向我来献上。 把我齐明,还有那毛色纯一的羔羊,请土地和四方神灵来分享。 我田既臧,农夫们相互庆贺喜气洋洋。 琴瑟敲鼓,迎来神农表述愿望。 以祈甘雨,使我高粱,以谷我男女。 曾孙来制止,带着妻子和儿女。 送饭他田里,农官看到满心欢喜。 捋他的左右,品尝。 禾易长亩,长得又好又多丰收在望。 曾孙不生气,不时将农夫的勤勉夸奖。 曾孙的庄稼,就像屋顶和桥梁。 曾孙的粮仓,就像小丘和山冈。 就去千斯仓,快快造好车马万辆。 黍稷稻粱,农夫们相互庆贺喜气洋洋。 报告以大福,祝愿他长命百岁万寿无疆。 * 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考 小雅·甫田创作背景此诗之创作,《毛诗序》说:“刺幽王也。君子伤今思古焉。”郑玄笺说:“刺者刺其仓廪空虚,政烦赋重,农人失职。”宋人朱熹首先对此说表示异议,他认为“此诗述公卿有田禄者,力于农事,以奉方社田祖之祭”(《诗集传》)。诗中自称“曾孙”,按周代君王对祖先和神灵的称呼习惯,则作者当是君王本人,或者至少是代君王而作。因此,这应是暮春时节周王祭祀方(四方之神)社(土地神)田祖(农神)的祈年乐歌。
小雅·甫田拼音zhuō bǐ fǔ tián, suì qǔ shí qiān.
倬彼甫田,岁取十千。 wǒ qǔ qí chén, shí wǒ nóng rén. 我取其陈,食我农人。 zì gǔ yǒu nián. 自古有年。 jīn shì nán mǔ, huò yún huò zǐ. 今适南亩,或耘或耔。 shǔ jì nǐ nǐ, yōu jiè yōu zhǐ, zhēng wǒ máo shì. 黍稷薿薿,攸介攸止,烝我髦士。 yǐ wǒ qí míng, yǔ wǒ xī yáng, yǐ shè yǐ fāng. 以我齐明,与我牺羊,以社以方。 wǒ tián jì zāng, nóng fū zhī qìng. 我田既臧,农夫之庆。 qín sè jī gǔ, yǐ yù tián zǔ. 琴瑟击鼓,以御田祖。 yǐ qí gān yǔ, yǐ jiè wǒ jì shǔ, yǐ gǔ wǒ shì nǚ. 以祈甘雨,以介我稷黍,以穀我士女。 zēng sūn lái zhǐ, yǐ qí fù zi. 曾孙来止,以其妇子。 yè bǐ nán mǔ, tián jùn zhì xǐ. 馌彼南亩,田畯至喜。 rǎng qí zuǒ yòu, cháng qí zhǐ fǒu. 攘其左右,尝其旨否。 hé yì zhǎng mǔ, zhōng shàn qiě yǒu. 禾易长亩,终善且有。 zēng sūn bù nù, nóng fū kè mǐn. 曾孙不怒,农夫克敏。 zēng sūn zhī jià, rú cí rú liáng. 曾孙之稼,如茨如梁。 zēng sūn zhī yǔ, rú chí rú jīng. 曾孙之庾,如坻如京。 nǎi qiú qiān sī cāng, nǎi qiú wàn sī xiāng. 乃求千斯仓,乃求万斯箱。 shǔ jì dào liáng, nóng fū zhī qìng. 黍稷稻粱,农夫之庆。 bào yǐ jiè fú, wàn shòu wú jiāng. 报以介福,万寿无疆。 |
古诗文网是一个专业的古诗收集、整理网站,提供了古诗文网,古诗三百首,经典古诗,古诗词,梅花古诗,爱国古诗,唐代古诗,宋代古诗,古诗大全等古诗相关的内容。
[唐](公元?年至八八六年)字昌时,陇西人。生年不详,卒于唐僖宗光启二年。咸通十二年,(公元八七一年)登进士第。古诗文网是一个专业的古诗收集、整理网站,提供了古诗文网,古诗三百首,经典古诗,古诗词,梅花古诗,爱国古诗,唐代古诗,宋代古诗,古诗大全等古诗相关的内容。