苛政猛于虎2022-09-24 15:14:36 先秦古诗
苛政猛于虎原文孔子过泰山侧 ,有妇人哭于墓者而哀,夫子式而听之,使子路问之,曰:“子之哭也,壹似重有忧者。
”而曰:“然。 昔者吾舅死于虎,吾夫又死焉,今吾子又死焉。 ”夫子曰:“何为不去也?”曰:“无苛政。 ”夫子曰:“小子识之:苛政猛于虎也。 ”出自《十三经注疏》本《礼记·檀弓下》。 苛政猛于虎翻译翻译 注释 苛政猛于虎诗意孔子过泰山旁边,有个妇女在坟墓前哭的很伤心,夫子式而听的,叫子路问他,说:“你的哭了,有时好像有忧虑的。
”而说:“但是。 我的公公死在老虎,我的丈夫又死了,现在我的儿子又死了。 ”先生说:“你为什么不去呢?”他说:“没有苛刻的暴政。 ”先生说:“你们认识他:苛酷的统治比老虎还要凶暴啊。 ”出自《十三经注疏》本《礼记·檀弓下》。 * 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考 苛政猛于虎赏析这篇文章通过“苛政”与“猛虎”的绝妙对比,形象生动地揭露了封建统治者的残暴本性,对封建暴政的鞭挞入木三分。祖孙三代命丧虎口,令人悲悯。但可悲的不在于老虎吃人,而在于以身饲虎却难舍其地。那悲凄老妇的一席话,那一条条离去的鲜活生命,是对当政者,尤其是昏庸残暴者的血泪控诉。孔子提出“德治”,“为政以德,譬如北辰,居其所而众星共(拱)之”(《论语·为政》);孟子提出施“仁政”,“君行仁政,斯民亲其上,死其长也”(《孟子·梁惠王下》)。表达的都是儒家的政治主张。这则故事,形象地说明了“《苛政猛于虎》佚名 古诗”的道理,发人深省。
苛政猛于虎拼音kǒng zǐ guò tài shān cè , yǒu fù rén kū yú mù zhě ér āi, fū zǐ shì ér tīng zhī, shǐ zǐ lù wèn zhī, yuē:" zi zhī kū yě, yī shì zhòng yǒu yōu zhě.
孔子过泰山侧 ,有妇人哭于墓者而哀,夫子式而听之,使子路问之,曰:“子之哭也,壹似重有忧者。 " ér yuē:" rán. ”而曰:“然。 xī zhě wú jiù sǐ yú hǔ, wú fū yòu sǐ yān, jīn wú zi yòu sǐ yān. 昔者吾舅死于虎,吾夫又死焉,今吾子又死焉。 " fū zǐ yuē:" hé wéi bù qù yě?" yuē:" wú kē zhèng. ”夫子曰:“何为不去也?”曰:“无苛政。 " fū zǐ yuē:" xiǎo zi shí zhī: kē zhèng měng yú hǔ yě. ”夫子曰:“小子识之:苛政猛于虎也。 " chū zì shí sān jīng zhù shū běn lǐ jì tán gōng xià. ”出自《十三经注疏》本《礼记·檀弓下》。 |
古诗文网是一个专业的古诗收集、整理网站,提供了古诗文网,古诗三百首,经典古诗,古诗词,梅花古诗,爱国古诗,唐代古诗,宋代古诗,古诗大全等古诗相关的内容。
古诗文网是一个专业的古诗收集、整理网站,提供了古诗文网,古诗三百首,经典古诗,古诗词,梅花古诗,爱国古诗,唐代古诗,宋代古诗,古诗大全等古诗相关的内容。