蝶恋花2022-09-24 15:14:36 宋代古诗 ![]() 蝶恋花原文蝶恋花翻译翻译 注释 蝶恋花诗意蝶恋花赏析“遥夜”交待时间,夜色未深,但也入夜有一段时间了。词人“信步”上着一个“闲”字,点染出一副随意举步、漫不经心的样子。“才过清明,渐觉伤春暮”是无理之语。按说“清明才过”,春光正好,词人却已经“伤春暮”了,看来“闲信步”当含有排遣内心某种积郁的用意。 上片最后两句是词人耳目所见,刚刚听到几点雨声,却被春风挡住而听不到了。天上的月亮因积有云层而朦胧不明。这两句写景,清新淡雅而又流转自然。 过片谓这时虽说已过了桃杏盛开的花期,但余香依稀可闻。人为淡月、微云、阵阵清风、数点微雨和依稀可闻到的桃杏花香的美景所感染,那“伤春暮”的情怀暂时退却了。此处白描手法运用得当。 下片二、三句词意陡转。词人遐想联翩之际,听到近处有妇女荡秋千的轻声笑语,她们说些什么听不清楚,但不断传来的莺语,对他来说是一番诱惑。 结尾两句,写词人因意中人不身边,以致常常魂牵梦萦。今夜出来漫步,便有可能出于排遣对意中人的相思之苦。举天地之大,竟无一处可以安排作者的愁绪,由此可见其徬徨、感伤与苦闷的程度之深。 蝶恋花拼音yáo yè tíng gāo xián xìn bù.
遥夜亭皋闲信步。 cái guò qīng míng, jiàn jué shāng chūn mù. 才过清明,渐觉伤春暮。 shǔ diǎn yǔ shēng fēng yuē zhù. 数点雨声风约住。 méng lóng dàn yuè yún lái qù. 朦胧淡月云来去。 táo xìng yī xī xiāng àn dù. 桃杏依稀香暗渡。 shuí zài qiū qiān, xiào lǐ qīng qīng yǔ. 谁在秋千,笑里轻轻语。 yī cùn xiāng sī qiān wàn xù. 一寸相思千万绪。 rén jiān méi gè ān pái chù. 人间没个安排处。 |
古诗文网是一个专业的古诗收集、整理网站,提供了古诗文网,古诗三百首,经典古诗,古诗词,梅花古诗,爱国古诗,唐代古诗,宋代古诗,古诗大全等古诗相关的内容。
古诗文网是一个专业的古诗收集、整理网站,提供了古诗文网,古诗三百首,经典古诗,古诗词,梅花古诗,爱国古诗,唐代古诗,宋代古诗,古诗大全等古诗相关的内容。