初秋夜坐赠吴武陵2022-09-24 15:14:36 唐代古诗 ![]() 初秋夜坐赠吴武陵原文初秋夜坐赠吴武陵翻译翻译 注释 初秋夜坐赠吴武陵诗意逐渐下侵犯竹,翻翻鹊惊动丛。
美人隔着湘水,一天晚上生秋风。 积雾幽深难极,水波浩瀚无穷。 相思怎么说远,当场没有与同。 如果人抱着奇音,朱弦绳枯桐。 清商激西题,泛艳凌长空。 从得到根本没有作,天成并非功。 马希声闭塞大朴,聋俗怎么聪明。 * 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考 初秋夜坐赠吴武陵创作背景此诗当作于公元808年(元和三年)秋。理由是:一、诗中说“美人隔湘浦”,说明其时吴武陵居住在潇水之西,柳宗元则居住在潇水之东城内。到公元810年(元和五年),柳宗元迁居潇水之西愚溪,就不再与吴武陵有潇水之隔了。那么此诗应作于公元810年以前。二、诗中称吴武陵为“美人”,对他的琴艺和才干深表仰慕敬佩,似为初识其人时的口吻。而吴武陵在公元807年(元和二年)进士及第,次年初贬谪永州,柳宗元与他初识应在公元808年(元和三年)。
初秋夜坐赠吴武陵赏析这首诗可以分为二层。第一层为开头八句,写诗人在初秋夜坐之时对吴武陵的思念之情,充满了关切和同情。这种思念之情由“一夕生秋风”而引起。凄雨侵竹,惊鸟翻飞,浓雾弥漫,烟波浩渺,勾勒出一片秋夜乍寒凄凉的景象,这衬托出诗人被贬谪的愁苦忧戚的心情,也暗示出朝廷的黑暗和政局的险恶。正直不屈的才士横遭打击和迫害,如鹊鸟在寒冷的风雨中栖居无所,惊惧难安。他们被贬谪到边荒,毫无出路,如浓雾烟波无穷无尽一样。这里,诗人一方面表达了自己的忧愤痛苦,一方面又表达了对吴武陵的惺惺相惜和深切同情。诗人由己及友,很自然地勾起了对吴武陵的思念,他们同病相怜,在初秋风雨之夜都会愁苦难当的。第二层为后面八句,写诗人对吴武陵琴艺和才华的高度赞赏,为人才被埋没而深表愤慨。首先,诗人写吴武陵的琴弦和琴身,十分华丽名贵,为下面写琴声的美妙作一铺垫。然后写琴音的清扬流荡,作者用浮光闪动上激秋空来比喻,十分新奇巧妙。琴声清越,可以上凌天空,使人体会到琴声的穿透力强,曲调高远。琴声激荡,如波光闪耀,粼粼夺目,使人体会到琴声中激情洋溢,而且音质清丽,曲调流畅。这两句又与秋天和潇江景物紧紧相扣,运用比喻不但贴切,而且自然。其次写琴曲的自得天成。这就是说,琴曲是吴武陵内心真情的流露,没有丝毫的造作和人为的刻意。吴武陵的志趣高远,才华横溢,已不言而喻。最后两句,诗人为吴武陵的才华被埋没而抱屈不平,深表愤疾。吴武陵琴声美妙清越,但对权贵来说,只是听不见的细微声音。吴武陵在被贬之后,刚直不屈,其本性朴质如初,毫无亏损,他心中流露的真情志趣,权贵们不仅不愿听赏,而且也是无法听懂无法理解的。权贵们正如聋子一样,对才士的情趣、忧愤、才华根本就感受不到。这里,柳宗元用辛辣的嘲讽表达了心中无比的愤慨,为朋友,也为自己。
初秋夜坐赠吴武陵拼音shāo shāo yǔ qīn zhú, fān fān què jīng cóng.
稍稍雨侵竹,翻翻鹊惊丛。 měi rén gé xiāng pǔ, yī xī shēng qiū fēng. 美人隔湘浦,一夕生秋风。 jī wù yǎo nán jí, cāng bō hào wú qióng. 积雾杳难极,沧波浩无穷。 xiāng sī qǐ yún yuǎn, jí xí mò yǔ tóng. 相思岂云远,即席莫与同。 ruò rén bào qí yīn, zhū xián gēng kū tóng. 若人抱奇音,朱弦縆枯桐。 qīng shāng jī xī hào, fàn yàn líng cháng kōng. 清商激西颢,泛滟凌长空。 zì dé běn wú zuò, tiān chéng liàng fēi gōng. 自得本无作,天成谅非功。 xī shēng bì dà pǔ, lóng sú hé yóu cōng. 希声閟大朴,聋俗何由聪。 |
古诗文网是一个专业的古诗收集、整理网站,提供了古诗文网,古诗三百首,经典古诗,古诗词,梅花古诗,爱国古诗,唐代古诗,宋代古诗,古诗大全等古诗相关的内容。
(1039—1116)宋寿州人,字原明。吕公著子。少师焦千之、石介、胡瑗,后复师程颢、程颐、张载。弃科举,一意古学。以荫入官,管库近十年,后除兵部员外郎。哲宗绍圣初,出知怀州。坐元祐党贬和州居住。徽宗即位,知单州,召为光禄少卿。旋遭崇宁党祸,夺职知相州、邢州。有《吕氏杂记》。古诗文网是一个专业的古诗收集、整理网站,提供了古诗文网,古诗三百首,经典古诗,古诗词,梅花古诗,爱国古诗,唐代古诗,宋代古诗,古诗大全等古诗相关的内容。