自宣城赴官上京2022-09-24 15:14:36 唐代古诗
杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。 自宣城赴官上京原文自宣城赴官上京翻译翻译 注释 自宣城赴官上京诗意潇洒江湖十过秋,酒杯没有一天不迟到。
谢安城畔溪惊梦,苏小门前柳拂头。 千里云山什么地方好,多少人胸襟一生休。 灰尘帽子挂在了知道无关紧要的事情,最后模拟磋跎拜访老朋友。 * 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考 自宣城赴官上京创作背景自宣城赴官上京赏析这是一首述怀诗,展示了诗人矛盾的内心世界,笔墨洒脱而感慨深沉。 诗人自大和二年(828)十月来到江西,后转宣城。以后,辗转漂泊于扬州、洛阳、宣城各地。首尾共历经十一年。此诗首联即以“潇洒江湖十过秋,酒杯无日不迟留”概括了这一段生活。”潇洒江湖”,无拘无束,风韵飘逸;终日为醉乡之客,则于放浪形骸中见愁闷之情。行止风流,内心愁苦,正是诗人的真实写照。 颔联承首联之意,再次点染。“谢公城畔溪惊梦”,接“酒杯”句。每日无事,携酒行游于宣城郊野,观山望水,自得其乐;自斟自饮,不觉醉倒溪边。此句中“惊梦”一词很妙,写出了诗人大醉初醒,不知身在何处的情态。而梦中之惊,耐人寻味:或许,他在醉梦中与亲故旧友重逢,一觉醒来却独枕溪流。或许,在梦境中他仗剑行侠,英雄豪迈,醒来却发现自身依旧是落魄江湖的一介书生。溪畔惊梦,情境皆佳。“苏小门前柳拂头”,写诗人“潇洒江湖”的另一面。妓馆歌楼多涉秾艳轻绮之笔,而诗人仅仅用“门前柳拂头”暗示出流连花柳之意,处理得很含蓄,不伤全诗清朗之调。 颈联转为感慨生平,反映出诗人虽然过着诗酒风流的生活,但并不甘心终老于此。“千里云山何处好”表面上是寻访山川之胜,其实正是这声对苍茫云山发出的喝问,生动形象地表现了诗人咤叱风云、指点江山的襟怀抱负。紧接着,诗人又转过来对着茫茫人世发问:“几人襟韵一生休?”世上有几人能有如此襟韵,难道我的一生就这样罢了不成,把诗人不得不浪迹江湖的愤慨、不甘于虚度此生的愿望倾吐一尽。这两问,问得豪迈,问得沉痛,问得有气魄,如高天惊雷,滚滚而下,一扫方才悠然低回之韵。 尾联收合全诗,点明“赴官上京”之意。面对现实中平庸无聊的官吏生活,诗人萌出“尘冠挂却”的念头。他把辞宫归去说得很平常,“闲事”而已;事实上,这件“闲事”也难以做到,“终把蹉跎访旧游”,诗人不得不赴京上任,再次把光阴虚掷——回虚前联。此联言辞之间,流露出归隐与人世的内心矛盾。 自宣城赴官上京拼音xiāo sǎ jiāng hú shí guò qiū, jiǔ bēi wú rì bù chí liú.
潇洒江湖十过秋,酒杯无日不迟留。 xiè gōng chéng pàn xī jīng mèng, sū xiǎo mén qián liǔ fú tóu. 谢公城畔溪惊梦,苏小门前柳拂头。 qiān lǐ yún shān hé chǔ hǎo, jǐ rén jīn yùn yī shēng xiū. 千里云山何处好,几人襟韵一生休。 chén guān guà què zhī xián shì, zhōng nǐ cuō tuó fǎng jiù yóu. 尘冠挂却知闲事,终拟蹉跎访旧游。 |
古诗文网是一个专业的古诗收集、整理网站,提供了古诗文网,古诗三百首,经典古诗,古诗词,梅花古诗,爱国古诗,唐代古诗,宋代古诗,古诗大全等古诗相关的内容。
古诗文网是一个专业的古诗收集、整理网站,提供了古诗文网,古诗三百首,经典古诗,古诗词,梅花古诗,爱国古诗,唐代古诗,宋代古诗,古诗大全等古诗相关的内容。