Sitemap    Baidunews
古诗文网,古诗三百首、经典古诗、古诗词
分类:古诗文 / 诗人大全 / 古诗词 / 古诗名句 / 古诗大全 /
您现在的位置:首页 >> 唐代古诗

唐代古诗


人有负盐负薪者


2022-09-24 15:14:36 唐代古诗


作者 朝代 名句
李延寿 唐代古诗
李延寿,生卒年待考。唐代史学家,今河南安阳市人。贞观年间,做过太子典膳丞、崇贤馆学士,后任御史台主簿,官至符玺郎,兼修国史。他曾参加过官修的《隋》、《五代史志》(即《经籍志》)、 《晋》及当朝国史的修撰,还独立撰成《南史》、《北史》和《太宗政典》(已佚)。《新唐》对两评价颇高,称“其颇有条理,删落酿辞,过本远甚。”。

人有负盐负薪者原文

人有负盐负薪者,同释重担息阴。
少时,且行,争一羊皮,各言藉背之物。
久未果,遂讼于官。
惠遣争者出,顾州纪纲曰:“此羊皮可拷知主乎?”群下咸无答者。
惠令人置羊皮席上,杖击之,见少盐屑,曰:“得其矣。
”使争者视之,负薪者乃伏而就罪。

人有负盐负薪者翻译

翻译
  有背着盐的和背着柴的人,两个人同时放下重担在阴下休息。一会儿,将要走了,争一张羊皮,都说是自己垫肩的东西。久久没得出结果,就去报了官。李惠让他们出去,回头看州府的主簿说:“凭借这张羊皮能够查出它的主人吗?”下属官吏都不能回答。李惠叫人把羊皮放在坐席上面,用棒敲打,看见(发现)有少许盐末,就说:“得到实情了!”再让争吵的双方进来看,背柴的人于是伏在地上承认了罪过。

注释
1.负:背。
2.薪:柴。
3.同释重担:(两人)同时下重担。同,同时一起;释,下。
4.且:将要。
5.藉:垫、衬
6.惠:李惠,中(今河北定县满城一带),北魏太武帝时任雍州刺史。
7.遣:使,令, 让 。
8.州纪纲:州府的主簿。
9.拷:拷打。
10.群下:部下。
11.咸:都。
12.盐屑:盐末。屑,碎末
13.实:事实。
14.乃:才
15.伏:通“服”,佩服。
16.就罪:承认罪过。
17.:走。
18.息:歇息。
19.顾:回头,回头看。
20、少时:会儿。

人有负盐负薪者诗意

有人背着盐背柴的人,同时放下重担荫下休息。
年轻时,而且行,争夺一张羊皮,各言靠背的东西。
很久没有结果,于是告到官府。
惠派争论的出,看着州纪纲说:“因为这羊皮可拷问知道主吗?“群臣都没有回答的。
李惠派人把羊皮放在地上,杖击的,见少许盐末,说:“得到实情了。
”使争论的看的,背柴的人跪下认罪。
* 上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

人有负盐负薪者拼音

rén yǒu fù yán fù xīn zhě, tóng shì zhòng dàn xī shù yīn.
人有负盐负薪者,同释重担息阴。
shǎo shí, qiě xíng, zhēng yī yáng pí, gè yán jí bèi zhī wù.
少时,且行,争一羊皮,各言藉背之物。
jiǔ wèi guǒ, suì sòng yú guān.
久未果,遂讼于官。
huì qiǎn zhēng zhě chū, gù zhōu jì gāng yuē:" yǐ cǐ yáng pí kě kǎo zhī zhǔ hū?" qún xià xián wú dá zhě.
惠遣争者出,顾州纪纲曰:“此羊皮可拷知主乎?”群下咸无答者。
huì lìng rén zhì yáng pí xí shàng, yǐ zhàng jī zhī, jiàn shǎo yán xiè, yuē:" dé qí shí yǐ.
惠令人置羊皮席上,杖击之,见少盐屑,曰:“得其矣。
" shǐ zhēng zhě shì zhī, fù xīn zhě nǎi fú ér jiù zuì.
”使争者视之,负薪者乃伏而就罪。
古诗文网     蜀ICP备2022020292号-6    www.chinazhtm.cn      Sitemap    Baidunews
法律声明:如有侵权,请告知网站管理员我们会在30个工作日内处理。E_mail:ybzzkj  126