客至2022-09-24 15:14:36 唐代古诗
![]() 客至原文客至翻译翻译 注释 客至诗意草堂的南北涨满了春水,只见鸥群日日结队飞来。
花径不曾因客扫,这柴门今天才为您打开。 盘飧市远无兼味,家底大薄只有陈酒招待。 肯与邻居老翁相对饮酒,隔着篱笆呼取尽多杯。 (多道:我)* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考 客至创作背景这首诗作于诗人入蜀之初,在杜甫历尽颠沛流离之后,终于结束了长期漂泊的生涯,在成都西郊浣花溪头盖了一座草堂,暂时定居下来了。诗人在久经离乱,安居成都草堂后不久,客人来访时作了这首诗。前两句描写居处的景色,清丽疏淡,与山水鸥鸟为伍,显出与世相隔的心境;后面写有客来访的欣喜以及诚恳待客,呼唤邻翁对饮的场景,表现出宾主之间无拘无束的情谊,诗人为人的诚朴厚道跃然纸上。诗中流露出一种闲适恬淡的情怀,诗语亲切,如话家常。 据黄鹤《黄氏集千家注杜工部诗史补遗》讲,这是761(上元二年)春天,杜甫五十岁时,在成都草堂所作。这是一首至情至性的记事诗,表现出诗人纯朴的性格和好客的心情。作者自注:“喜崔明府相过”,可见诗题中的“客”,即指崔明府。其具体情况不详,杜甫母亲姓崔,有人认为,这位客人可能是他的母姓亲戚。“明府”,是唐人对县令的尊称。相“过”,即探望、相访。 客至拼音shě nán shě běi jiē chūn shuǐ, dàn jiàn qún ōu rì rì lái.
舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。 huā jìng bù céng yuán kè sǎo, péng mén jīn shǐ wèi jūn kāi. 花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。 pán sūn shì yuǎn wú jiān wèi, zūn jiǔ jiā pín zhǐ jiù pēi. 盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。 kěn yǔ lín wēng xiāng duì yǐn, gé lí hū qǔ jǐn yú bēi. 肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽馀杯。 yú tōng: yú (馀 通:余) |
古诗文网是一个专业的古诗收集、整理网站,提供了古诗文网,古诗三百首,经典古诗,古诗词,梅花古诗,爱国古诗,唐代古诗,宋代古诗,古诗大全等古诗相关的内容。
古诗文网是一个专业的古诗收集、整理网站,提供了古诗文网,古诗三百首,经典古诗,古诗词,梅花古诗,爱国古诗,唐代古诗,宋代古诗,古诗大全等古诗相关的内容。